
本篇推送提供的是2022年高译学员3月份月考的模考试卷。
题型、题目难度与真题相近
其中法语综合这一科满分是150分,考试时间3小时。考察法语综合能力:语法、词汇、文化三大部分,题型可分为完型填空、选择、问答、短文、阅读理解等。
法语综合真题题型情况举例(以2021年真题为例):
1.选择题(语法、词汇),类似于专八的选择题
2.时态填空题(动词变位)
3.改错题
4.阅读题(选择、综述)
5.翻译题,法译汉
6.翻译题,汉译法(很多跟疫情相关主题)
7.综述(诗歌)
8.法国概况、法国文化(简答题),缩写、作者、文学作品、法国政党等
写作与汉译法科目真题题型情况举例(以2023年真题为例):
写作(80分)、汉译法或法译汉(70分)
1、写作题
从青年角度评价一下躺平这一现象,500词。
2、汉译法
如果你的生活周围没有伟人、高贵的人和有智慧的人怎么办?请不要变得麻木,不要随波逐流,不要放弃向生活学习的机会。因为至少在你的周围还有树---特别的大树,它会教会你许多东西。一棵大树,就是人的亲人和老师,而且也可以毫不夸张地说,它就是伟大、高贵和智慧。
树的生命比人的生命更长久,从“阅世”的意义上看,人是比不过树的。所以,你若是到十三陵,看到那里静止直立的松柏,尤其是那种虎踞龙盘的老柏,会不由得生出某种敬畏和感激---有什么办法,帝王们全都死了,它们却依然活着,默默地、居高临下地看着人间的兴衰更迭、生死荣辱。在某种意义上,它们就是历史,它们就是帝王。
我甚至觉得没有什么哲学比一棵不朽的千年老树给人的启示和教益更多。同样是生命,树以静、以不言而寿,它让自己扎根大地并伸出枝叶去拥抱天空,尽得天地风云之气。树为人们贡献了自己的全部,从枝叶到花果根干,却也从未向人们索取过什么,许多家畜供人驱使食用,但同样也靠人喂养。树本来是用不着人养的,它在大自然中间活得好好的,姿态优美,出神入化。












- 上外研究生复试如何准备及常见问题总结 2023-02-14
- 考研复试如何克服紧张心理 2023-02-10
- 上海外国语大学英语语言文学翻译研究考研复试如何备考 2023-02-08
- 上外考研摸底测试:MTI朝鲜语口译翻译硕士朝鲜语 2023-02-07
- 上外日语语言文学写作与汉译日真题解析 2023-02-01
- 上外考研英语语言文学写作与汉译英试题解析 2023-01-31
- 上海外国语大学考研日语学院日语语言文学专业初试真题解析 2023-01-30
- 2024上外MF金融专硕考研初试分享备考431金融学建议 2023-01-06
- 2024上外日语语言文学考研初试日语词汇题真题举例和答题思路讲解 2023-01-05
- 上外日语语言文学考研初试备考汉译日翻译练习 2022-07-05